Shallow now – Luan achou refrão brega e diz que sugeriu “juntos até o final”

Três meses depois do lançamento de Juntos, parceria de Paula Fernandes e Luan Santana, o controverso trecho em inglês da ...

Por UOL

Publicado em:

Shallow Now

Três meses depois do lançamento de Juntos, parceria de Paula Fernandes e Luan Santana, o controverso trecho em inglês da canção continua rendendo. O cantor, que lançou ontem o seu DVD Viva, não escapou das perguntas sobre a música, que inclusive entrou recentemente na trilha sonora de Bom Sucesso, novela das sete da Globo.

Luan não se ofendeu com os comentários na internet, pelo contrário. “Os comentários foram até saudáveis”, disse. O que não agradou o parceiro de Paula Fernandes foi mesmo o trecho que virou meme.

“Cheguei a falar pra ela quando recebi: ‘Paula, esse ‘shallow now’ está soando um pouco diferente, meio ruim. Me soou meio brega assim, sei lá. Soou ruim, não entrou no meu ouvido. Aí falei: vamos trocar essa partezinha”, relembrou.

“A música estava tão linda. Não achei que valia a pena sacrificar por causa do final, de uma frase. Dava pra trocar, tinha um monte de coisa que dava pra por”. Para Luan, “juntos até o final” teria sido a melhor solução para substituir “shallow now”.

Paula Fernandes não quis mudar Juntos, pois a versão com o “shallow now” já estava aprovada por Lady Gaga. Uma segunda aprovação da compositora da canção original poderia atrasar o lançamento da música.

Por não ter participado da adaptação da letra para o português, Luan Santana gravou a voz dele em estúdio e acatou a decisão da parceira.

“É uma questão de fonética, de como soava. Eu senti isso quando recebi a música da Paula, é composição dela. Mas quando a composição é de outra pessoa a gente fica meio assim de dar pitaco.”

Fonte: UOL

Deixe um comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.